Вышла из печати книга Юрия Мелконова «Балтийский Гибралтар». Это третья, завершающая книга из одноимённой серии публикаций. Все три книги рассказывают об истории одного места на Балтийском море ЂЂЂ Ирбенского пролива. Третья книга «Балтийский Гибралтар» рассказывает об истории создания после Второй мировой войны на полуострове Сырве острова Эзель (Сааремаа) береговой обороны для защиты Ирбенского пролива.После окончания Второй мировой войны на полуострове Сырве снова были установлены береговые батареи для защиты Ирбенского пролива. Три батареи (пушки калибром 180-мм, 152-мм и 130-мм) были объединены в 118-й Отдельный артиллерийский дивизион.Книга впервые объединяет рассказы об устройстве батареи, воспоминания строителя батареи инженера Васильева и рассказ об инженере Георгии Долгове из города Нижнего Новгорода с дизельного завода «Двигатель революции». Книга адресована широкому кругу читателей, путешественникам по берегам Балтийского моря и всем, кто интересуется историей острова Сааремаа.В 1958 году все батареи на Сырве были демонтированы. Вместо пушек на острове Сааремаа разместился 1176-й зенитно-ракетный полк и бывшие позиции береговых батарей стали использоваться для защиты воздушных рубежей Ленинграда.Автор рассказывает о людях, которые в разное время проходили военную службу на острове Сааремаа и были свидетелями и участниками исторических событий. Читателям будут интересны подробности жизни на острове в конце 1950-х годов.Военное противостояние в те годы называют периодом Холодной войны. Автор впервые рассказывает о многих мирных инициативах тех времён и о популярном лозунге общественности Балтийских стран - «Балтийское море ЂЂЂ море мира». Автор призывает к сокращению военной активности на Балтике.Книга адресована широкому кругу читателей, путешественникам по берегам Балтийского моря и всем, кто интересуется историей острова Сааремаа. Серия книг «Балтийский Гибралтар» Книга третья A series of books «The Baltic Gibraltar» The third book УДК 94 (474.2) М 477 Юрий Мелконов Балтийский Гибралтар ЂЂЂ Рига: Издательство SIA «GVARDS GROUP», 2011. ЂЂЂ 64 с. ISBN 978-9934-8212-1-9Y Yury Melkonov (Engl.) The Baltic Gibraltar Riga. Publishing house «GVARDS GROUP Ltd.». 2011.Y Jurijs Melkonovs (Latv.) Baltijas Gibraltars Riga. Izdevnieciba SIA «GVARDS GROUP SIA». 2011.Y Мелконов Юрий Юрьевич Y Мелконов Сергей Юрьевич ЂЂЂ серия авторских фотографий Y Издательство SIA «GVARDS GROUP»Книга издана в авторской редакции Дизайн, pre-press: Эдуардс Страздс Издательство SIA «GVARDS GROUP» Адрес редакции: Латвия, Рига, LV 1001, ул. Аристида Бриана, 9/1. Тел./факс: +371 67371222 e-mail: melkon@melkon.lv, rtcbask@apollo.lv www.melkon.lvСодержание:Часть первая: Артиллерийская бригадаБатареи 1944 года 718-й Отдельный артиллерийский дивизионАртиллерийская бригада полковника БарбакадзеЖелезные дороги острова СааремааОборона Ирбенского проливаКраснознамённые училищаДесант через Ла-МаншЖизнь в гарнизонеЧасть 2. Батареи на мехтягеБалтийское море ЂЂЂ море мираБереговой ракетный полкЧасть 3. Пушка, ракета, радарЗенитно-ракетный заслонОстрова специального назначения50 лет спустя ЂЂЂ 50 years laterБалтийский ГибралтарЛитератураСписок иллюстрацийКниги Юрия МелконоваПредисловиеАннотации на английском, латышском, эстонском, датском, шведском, финском языкахEnglishAfter the WWII coastal batteries were once again installed on Sorve Peninsula, Saaremaa Island to defend the Irben Strait. Three batteries equipped with 180-mm, 152-mm and 130-mm guns were combined into Separate Artillery Squadron No118. In 1958 all batteries on Sorve were dismantled to make room for the Anti-aircraft Missile Regiment No 1176 which was going to defend the air space of Leningrad. This book acquaints readers with the history and design of military objects displaced on Saaremaa Island at the end of 1950s, as well as with people who did the military service and lived on Saaremaa Island in those days. It will be of interest not only to those who are fascinated by the history of Saaremaa Island, by also to those who set up out on a journey around the Baltic Sea and to Saaremaa Island. The continuing state of political conflict, military tension and economic competition, which got start after the WWII and lasted until the disintegration of the Soviet Union, is usually called ЂЂЂ the Cold War. This book contains information about various peace proposals put forward during the Cold War, which are poorly known to international community. Author calls for reducing of military activities of any kind in the Baltic Sea region which has recently experienced two destructive wars. The slogan of 1950s ЂЂЂ ЂЂЂThe Baltic Sea ЂЂЂ the Sea of PeaceЂЂЂ which got a broad support of the community of Baltic Sea region countries should not be forgotten.LatvianPec Otra pasaules kara beigam Sarema salas Sorves pussala atkal tika uzstaditas krasta baterijas, lai aizsargatu Irbes saurumu. Tris baterijas (180-mm, 152-mm un 130-mm kalibru lielgabali) tika apvienotas viena 118. Atseviska artilerijas diviziona. 1958. gada visas Sorves pussalas baterijas tika demontetas, un to vieta Sarema sala izvietojas 1176. zenitrakesu pulks, un bijusas krasta bateriju pozicijas saka izmantot Leningradas gaisa telpas aizsardzibai. Gramatas autors iepazistina lasitaju ar militaro objektu, kuri pagajusa gadsimta piecdesmito gadu beigas tika izvietoti Sarema sala, tapsanas vesturi un konstruktivam ipatnibam un ar cilvekiem, kuri tur dieneja, klustot par ta laika vesturisko notikumu dalibniekiem un lieciniekiem. Gramata bus saistosa visiem, kas interesejas par Baltijas juras un, jo ipasi, par Sarema salas vesturi, ka ari tiem, kas plano apcelot Baltijas juras krastus un salas vai jau devusies sada celojuma. Globalo militaro un ekonomisko konkurenci, kura aizsakas uzreiz pec Otra pasaule kara un ilga lidz pat PSRS sabrukumam, mes medzam devet par Auksto karu. Gramata cita starpa stasta par daudzam Auksta kara laika miera iniciativam, ari par toreiz izskanejuso lozungu ЂЂЂ ЂЂЂBaltijas jura ЂЂЂ miera juraЂЂЂ, kurs guva plasu atbalstu Baltijas juras regiona valstu sabiedriba. Autors aicina ierobezot jebkada veida militaras aktivitates Baltijas jura, kura nesenaja pagatne pardzivoja divus postosus karus un aizvien savas dziles glaba daudzus tukstosus spragstosu prieksmetu.DanishEfter 2. verdenskrig blev kystbatterier igen installeret pa Sorve-halvoen og oen Saaremaa for at forsvare Irben-str?det. Tre batterier blev udstyret med 180-mm, 152-mm og 130-mm kanoner og blev samlet i et separat artilleri, eskadrille nummer 118. I 1958 blev alle batterierne pa Sorve-halvoen afmonteret for at gore plads til anti-luftskyts missiler, som skulle forsvare luftrummet over Leningrad og som blev betjent af regiment nummer 1176. Indholdet af denne bog vil v?re bekendt for l?sere, der blev fordrevet fra Saaremaa pa grund af den milit?re oprustning, savel som det milit?re personel der gjorde tjeneste pa oen. Bogen vil dog ogsa v?re af interesse for de, der er fascineret af oens historie, og ikke mindst turister, der er pa rejse i Osterso-omradet. De politiske konflikter, milit?re sp?ndinger og den okonomisk konkurrence mellem ost og vest, som startede efter 2. verdenskrig og varede frem til Sovjetunionen sammenbrud, bliver normalt kaldt den Kolde Krig. Denne bog indeholder ogsa information om forskellige forslag til fred, som blev fremsat under den Kolde Krig, og som kun i ringe grad er kendt i det internationale samfund. Forfatteren opfordrer til neddrosling af alle milit?re aktiviteter i Ostersoregionen som i nyere tid har oplevet to odel?ggende krige. Sloganet for 1950'erne - "The Baltic Sea - Sea of Peace", som fik en bred opbakning fra lande i Ostersoomradet, ma ikke blive glemt.EstonianParast Teise maailmasoja loppu rajati Sorve poolsaarele rannakaitsepatareid, et kaitsta Irbeni vaina. Kolme patarei baasil (suurtukid kaliibriga 180 mm, 152 mm ja 130 mm) formeeriti 118. uksik suurtukivaedivisjon. 1958. aastal koik Sorve patareid demonteeriti. Suurtukkide asemel hakkas Saaremaad kaitsma 1176. ohutorjeraketipolk, endisi rannakaitsepatareisid hakati kasutama Leningradi ohuruumi turvamiseks. Autor jutustab inimestest, kes Noukogude armee teenistuses olles eri aegadel Saaremaale saadeti ja nonda sealsete ajaloosundmuste keerisesse sattusid. Kindlasti pakub lugejatele huvi, kuidas 1950. aastate lopul Saaremaal elati. Sojalist vastasseisu nimetati sel epohhil kulmaks sojaks. Autor annab koigepealt ulevaate mitmest tolleaegsest rahualgatusest, unustamata neil paevil vaga populaarset loosungit ЂЂЂBalti meri ЂЂЂ rahumeriЂЂЂ. Autor kutsub ules vahendama sojalist aktiivsust kogu Baltikumis. Raamat peaks huvi pakkuma koigile, kes Laanemere aares ringi soidavad ja keda muu hulgas koidab Saaremaa ajalugu.GermanNach dem Zweiten Weltkrieg auf der Halbinsel Sorve wurden wieder Kustenbatterien fur die Verteidigung des Meerenge Irben gebaut. Drei Batterien (die Kanonen im Kaliber 180 mm, 152 mm und 130 mm) wurden in die 118. Artliileristischen Sonderdivision aufgestellt. Im Jahr 1958 wurden die allen Batterien auf der Sorve abmontiert. Statt der Kanonen war das 1176. Fla-Regiment auf der Insel Saaremaa stationiert worden und die ehemaligen Stellen der Kustenbatterien wurden fur die Luftabwehr von Leningrad verwendet. Der Autor erzahlt uber Menschen, die in unterschiedlichen Zeiten auf der Insel Saaremaa Dienst hatten und Zeugen oder Teilnehmer dieser historischen Erreignisse waren. Fur Leser sollen Lebensdeteile auf der Insel gegen Ende 1950er interessant sein. D
Книга «Балтийский Гибралтар»
Книга «Балтийский Гибралтар» / Книги / Melkon
Комментариев нет:
Отправить комментарий